Reglas de pronunciación del italiano

8 de November, 2007

Hoy dejo una tabla que te dará la pautas para una correcta pronunciación del italiano ya que creo que la lectura es otra de la claves para un aprendizaje rápido.

Para descodificar bien la tabla recuerda que:

En verde tienes las letras que se pronuncian igual.

En azul tienes las letras que se pronuncian como dobles.

  1. Su pronunciación es más fuerte y potente.
  2. Sirven para distinguir dos palabras que serían iguales a nivel fonológico, de no ser por este rasgo. No es lo mismo decir cane (perro) o canne (cañas).
  3. El fenómeno siempre ocurre a lo largo de la palabra. Nunca una palabra empieza por una consonante doble.

En rojo tienes las letras “problemáticas” que son bastantes y suelen ser de difícil pronunciación para un hispanohablante.

Vamos a verlas una por una :

B/V: la b suena igual que en Español en palabras como Barcelona pero nunca como en cabeza. Este sonido intermedio en italiano no existe. O es b o es v que suena como más fricativo. Un truco es pronunciarla con los incisivos apoyados en el labio inferior.

C: el problema que crea esta consonante es que suena como k también con -he -hi  y por el sonido “ch” español tenemos la c+e/i. Es decir, la palabra “cena” en italiano se lee “chena”, mientras la palabra “chiesa” se lee “kiesa”
E/O: en Castellano la posición de la e y de la o es intermedia, y en general se pronuncia siempre de la misma manera. El sistema vocálico italiano comprende dos sonido más. Son la e y la o en posición abierta. Se pronuncian abriendo mas la boca.

G:

  1. Con a/o solas se lee como en Castellano “gato”.
  2. Seguida de u+vocal (cualquiera) se lee como si la u llevara una diéresis. La u siempre suena.
  3. En segmentos gi-ge se lee como la j inglesa (jeep).
  4. Seguida de hi-he suena como gui-gue español.
  5. Seguida de l+vocal suena aproximadamente como una ll española. En posición intervocálica es doble.
  6. Seguida de n+vocal suena como ñ. En posición intervocálica es doble.

H: siempre es muda. Una curiosidad: un italiano nunca pronunciará la h, ni siquiera en inglés mientras un hispanohablante produce un sonido parecido a jota.

J: se pronuncia como en inglés (jeep) y, si está acompañada de otra vocal, como una i un poco más larga.

Q: siempre acompañada de u. Se pronuncia como en Español “cu”.

S: se pronuncia como en castellano exepto:

  1. Cuando se pronuncia como z sorda, es decir primero pronunciando una t y luego una s (mira tabla).
  2. Cuando, seguida de c+i/e, se pronuncia como ¡Shhh! (cuando invitamos alguien a que pare de hablar).
  3. Cuando, seguida de c+ a/o/u/hi/he, se pronuncia sk.

Un error frecuente, debido a la pronunciación española, es poner una e delante de la s a principio de palabra, cuando esté seguida por una consonante. Es el caso de la palabra “España”. Hay que intentar no hacerlo en italiano, la s suena sola sin e.
X: siempre se pronuncia como en éxito, aunque sea a principio de palabra.

Z: el sonido que tiene la z en español, no existe en italiano. Tenemos dos maneras de pronunciarla:

  1. Sorda: pronuncia primero una t y luego una s
  2. Sonora: primero una d seguida de una z sorda.

Letra

Nombre

Lectura en AFI

Ejemplos en Italiano

Ejemplos en Español

A

(a)

a

Ancona

Álava

B (bi)

b

bb o b:

Bari

Babbo

Barcelona
C (ci)

? con i-e

t?

Cina, Cervello

Cacciare

China

k con a-o-u

kk-k:

Casa

Occupare

Casa
c con he-hi Chiesa, Che Quiero, Quemar

D

(di)

d

dd-d:

Domodossola

Addentare

Dinamarca

E

(e)

e

?

Essere

Elica

Enemigo

F

(effe)

f

ff-f:

Firenze

Affetto

Fernando

G (gi)

g con a-o
gg-g:

gw seguido de u+todas las vocales

Gatto
Aggredire

Guidare

Gato

Guante

? con i-e

d?

Giungere, Mangime

Formaggio, Oggi

? con he-hi Ghiaia, Ghetto

?

??-?:

Gnomo

Bagno

Ñú, Ñoño

?

?? o ?:

Gli

Aglio

Llave

H

(acca)

Muda

Hotel


I

(i)

i

Italia

Italia

J

(i lunga/gei)

?

i:

Jolly

Jesi


K

(kappa)

k

Sólo en palabras extranjeras.

Karate, Kyoto

Karate, Kyoto

L

(elle)

l

ll o l:

Livorno

Palla

Logroño

M

(emme)

m

mm o m:

Milano

Mamma

Madrid

O

(o)

o

?

Otranto

Otto

Orense

P

(pi)

p

pp o p:

Pane

Appena

Pan

Q

(cu)

kw siempre con u y seguido de vocales a-e-i-o

Questo, Qui

Cuadro, Cuestión

R

(erre)

r

rr o r:

Roma

Burro

Rosa

S

(esse)

s normalmente a principio de palabra, antes de c,f,p,q,t

ss o s:

Solo, Pasto

Fosso

Salamanca

z entre vocales y seguida de b,d,g,l,m,n,r,v

Rosa

Sbavare

? con c+e-i

?? o ?:

sk con c+a-o-u- he-hi

Scimmia

Ascia, Guscio

Scuola

El sonido de ¡Shh!

T

(ti)

t

tt o t:

Torino

Attaccare

Tambor

U

(u)

u

Uno

Uno

V

(vi/vu)

v

vv o v:

Vaso

Avvocato


W

(doppia vu-vu)

u

Sólo en palabras extranjeras ej.

Washington

o www (vu-vu-vu)

Washington

X

(ics)

ks

Xilofono

Éxito

Y

(ipsilon-i greca)

i

Solo en palabras extranjeras ej.Yogurt

Yogurt

Z (zeta)

?

t?

Zoccolo,

Mazza, Pizza

?

d?

Zona

Grezzo, Rozzo

Si tienes alguna duda ponte en contacto conmigo a través de los comentarios.

¿Cómo seguir el curso de Todoitaliano.com?

6 de November, 2007

Para seguir este curso, te aconsejo suscribirte a este blog desde nuestro Feed.

¿Por qué aprender italiano?

4 de November, 2007

Ya hemos hablado de la importancia que tiene aprender idiomas, pero ¿Por qué italiano?

  1. Abre puertas a nivel laboral: Uno de los objetivos de la Unión Europea es que sus habitantes sean competentes en tres de los idiomas oficiales, el propio y dos más.
  2. Es uno de los idiomas más usados: Es el noveno idioma en la clasificación de los más usados en Internet (fuente). En la “bota” hay más de 60 millones de habitantes pero si calculamos que el italiano es idioma oficial también de la Unión Europea, Suiza, San Marino, Ciudad del Vaticano, Orden de Malta, la región Istria (Croacia) Capodistria Koper, Isola d’Istria-Izola y Pirano-Piran (Eslovenia) y que ha sido “exportado” por los inmigrantes hacia Estados Unidos, Alemania, América Latina (entre otros), llegaremos a una cantidad que dobla los habitantes de Italia.
  3. Es un idioma de cultura: Desde siempre, ha sido valorado como el idioma de la cultura, del arte, de la música. Saber italiano es fundamental para entender un sinfín de textos científicos y literarios de suma importancia a nivel europeo y mundial. En tiempos más recientes, el italiano ha empezado a cobrar importancia en el mundo del cine (recordamos el papel de Cinecittà y la apuesta que supuso en la competición con Hollywood), en el mundo de la moda y de la gastronomía.
  4. SpaguettiItalia es preciosa:
    Aprendiendo italiano tienes la posibilidad de ir a Italia, disfrutar de lugares impresionantes, de una cocina que es todo un clásico y además comunicarte, relacionarte con gente acogedora y hospitalaria.

¡Anímate!

¿Por qué aprender idiomas?

2 de November, 2007

Quiero empezar mi blog motivándote y aportando datos que te ayuden en tu determinación y en tu proceso de aprendizaje.

Aprender otro idioma es bueno porque:

  1. Mejora la situación laboral de cada uno: saber idiomas, a día de hoy, está muy bien valorado en el mundo del trabajo. Son siempre más las empresas que extienden su mercado hacia otros países.
  2. Ayuda a extender los conocimientos hacia un mundo nuevo y una cultura nueva: aunque el Español/Castellano sea la segunda lengua más hablada en el mundo por número de habitantes después del Chino, conocer otro idioma es síntoma de apertura mental.
  3. Amplia nuestra habilidad lingüística: te ayuda a vocalizar más, a hablar con más claridad y con más propiedad de lenguaje.

Bienvenidos a TodoItaliano.com

26 de October, 2007

¡Hola a todos!

Mi nombre es Michela, soy italiana, Licenciada en Filología Italiana y vivo en España desde hace años.

Este blog está pensado para ayudar todo hispanohablante que quiera aprender italiano, mi idioma nativo.

Coliseo italiano

Poco a poco intentaré crear un pequeño curso de italiano online.

Vuestros comentarios me servirán de guía, así que espero recibir muchas visitas y mejorar, día a día, este blog.